2007-07-25

Inifrån Skatteverket, del XXXIII

Skatteverket är en myndighet som formligen kaskadskiter papper. Så det är inte så konstigt att det blir fel på några av dem. Jag kan till en viss (dock ganska låg) gräns smälta dålig svenska. Jag kan smälta att man ibland missar lagrumshänvisningar eller hänvisar fel (de flesta skattskyldiga bryr sig/fattar ändå inte). Men jag har svårt att smälta när man helt glömmer bort vilka vi är och vad vi är till för. (Lite repetition: Vi är en myndighet. Vi är till för att ta pengar från folk och företag med stöd av diverse lagparagrafer.)

Jo jag vet. Tanken på att någon som dag efter dag sävligt tofflar sig fram på linoleumgolven i Skatteverkets dammiga korridorer skulle kunna glömma bort att han eller hon faktiskt jobbar på en myndighet kan verka absurd. Men ändå tycks det hända. Det verkar i alla fall ha drabbat en av mina pappersskitande kollegor. Så här skrev han i ett meddelande till ett företag vars förseningsavgift han varit vänlig nog att plocka bort:

För er som inte är insatta: Såna här meddelanden inleds vanligvis i stil med
"Ni har inkommit till Skatteverket med en skrivelse med erinran mot Skatteverkets övervägande att påföra förseningsavgift på grund av för sent inkommen skattedeklaration med ordinarie deklarationsdatum den 17 augusti 2006."
Ingen het formulering, I know, men den är funkis.
Min kollega resonerade uppenbarligen något annorlunda. Fråga mig dock inte hur.

Men det jag är mest nyfiken på är vad han egentligen avsåg med de tre avslutande punkterna. Ska de betyda "suck (fy fan vad ni är jobbiga)" eller försöker han köra gangsterstilen: "annars..."? Oavsett vilket: Hallå killen, du jobbar på en myndighet. Här är det kofta och kanslisvenska som gäller.

3 kommentarer:

Ludvig sa...

I sanning chockerande! Okej att man väl kan drista sig till att mjuka upp kanslisvenskan för att göra den mer lättbegriplig, men att helt övergå till MSN-jargong är ju skrämmande. Och de där tre punkterna är ju så att säga kvintessensen av otydlighet, eftersom man kan tolka in precis vad som helst i dem!
"Det dunkelt skrivna är det dunkelt tänkta" kanske man kan befara?

Petter Envall sa...

Din kollega verkar vara en av dem som faktiskt BORDE kunna bytas ut mot en mattligt tranad apa!;)

Anonym sa...

Meddelandet verkar vara helt i linje med skatteverkets språkregler, som för övrigt är en fri tolkning av Svenska Akademiens Ordlista...